•         查阅:12888次
        分栏:[异域诗抄]     全部     换一首
  • 全文:
    (中文译作之一)

    我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,

    你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。

    好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。

    如同所有的事物充满了我的灵魂,

    你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。

    你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。

    我喜欢你是寂静的,好像你已远去。

    你听起来像在悲叹,,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。

    你从远处听见我,我的声音无法触及你:

    让我在你的沉默中安静无声。

    并且让我借你的沉默与你说话,

    你的沉默明亮如灯,简单如指环,

    你就像黑夜,拥有寂寞与群星。

    你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。

    我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,

    遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。

    彼时,一个字,一个微笑,已经足够。

    而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。

    (李宗荣 译)

  • 赏析:
    本诗用夸张的类比使诗的内容乍一看有些难以理解,但我们都能体会诗中氤氲着的淡淡的忧伤,再仔细分析我们不难发现诗中的含义。诗中把恋人的沉静类比成消失,离去,甚至死亡这样令人忧伤和焦虑的事物,过分强烈地突出了恋人的沉默。这种过分意在表现恋人对自己的不理不睬令诗人非常忧伤和焦虑。但是诗人深爱着他的恋人,即使是恋人这样令人忧伤和焦虑的沉默也是诗人所爱。

    此外,诗人巧妙的类比和比喻使这首诗带给人一种哀伤的美的体验。这种美不仅来自于诗中类比和比喻的新颖,还源于作为喻体的意象本身的特性。蝴蝶是美的,星星是美的,如同恋人的沉默是美丽的,遥远,纯粹而哀伤。真正美的不是沉默,而是所爱的人。

    我喜欢你的沉默而安静

    我喜欢你如同消失了一般地沉默而安静。

    你远远地听着我(的诉说),我的声音却无法触动你(的心窝)。(对我充耳不闻)

    仿佛你的眼睛已经飞走了,(对我视而不见)

    仿佛一个吻将你的嘴封住了。(对我闭口不言)

    你从所有将我的灵魂充满了的事物中出现,充满了我的灵魂。(你不在时,一切是你。我的心里只有你。)

    你(寂静得)像我的灵魂,(像)梦中的蝴蝶(神秘而孤单),正如你像这个词:孤寂。(你因为沉默显得孤单,让我难以捉摸)

    我喜欢你如同远离了一样地沉默而安静,

    听起来你像是在哀叹,像鸽子一样悲鸣的蝴蝶。(你沉默得如此忧郁)

    你远远地听着我(的诉说),我的声音却无法触动你(的心窝)。(还是对我充耳不闻)

    让我在你的沉默中静止,(我要陪你安安静静)

    让我借着你如同灯火一样明亮,指环一样简单的寂静对你诉说。(你的沉默简单却惹人注意,我要趁着你沉默的时候对你表达)

    你就像黑夜,有着它的平静和复杂(的星图)。(与上一句“灯火一样明亮,指环一样简单”对应)

    你的寂静是星星的寂静,遥远而坦率。(你沉默得似乎离我很遥远,单纯地对我沉默,摆明了不理我)

    我喜欢你如同消失了一般地沉默而安静。

    (你的寂静)如此遥远且又充满了哀伤,以至于你像是本该死了一样。

    那时候,一个字,一个微笑就已足够让我幸福。

    幸福,因为那不是真的。(你的话和你的微笑证明你不是真的死了,所以我幸福)

添加我的赏析

验证: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 * 匿名发表需要输入验证码!
 
文学交流微信群二维码
诗词分享微信群二维码
微信公众订阅号二维码
微信投稿小程序二维码