•     primimi
  • 积分:18391
  • 等级:一等诗圣
  • 时间:2014/6/17 10:10:45
  • 楼主(阅:6807/回:2)踏莎行---- 小径红稀,芳郊绿

        晏殊 《晏殊词全集》

    小径红稀,芳郊绿遍。
    高台树色阴阴见。
    春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。


    翠叶藏莺,朱帘隔燕。
    炉香静逐游丝转。
    一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

  •     白的夜
  • 积分:429
  • 等级:一等诗生
  • 2015/10/19 7:51:25
  • 赏析

       

    红稀:花儿稀少。
    见:显露。
    游丝:在空中飘荡的虫丝。

    这首词在《花庵词选》中题作“春思”。上片为郊行所见。红稀绿遍,高树阴浓,正是暮春光景。杨花濛濛乱扑,极富动感。下片院落景物。“翠叶”三句,由外及内。“炉香”句以动显静,妙不可言。末二句对斜阳而味梦境,微露伤春之意。

  •     子夜歌
  • 积分:29089
  • 等级:三等诗圣
  • 2018/8/6 9:31:50
  • 赏析

       

    译文
    小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。
    翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。

    注释
    踏莎(suō)行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“平阳兴”“踏云行”“潇潇雨”等。双调小令,《张子野词》入“中吕宫”。五十八字,上下片各三仄韵。四言双起,例用对偶。
    红稀:花儿稀少、凋谢。意思是到了晚春时节。红:指花。
    高台:高高的楼台,这里指高楼。阴阴见:暗暗显现。阴阴:隐隐约约。
    不解:不懂得。
    蒙蒙:形容细雨。这里形容杨花飞散的样子。
    翠叶藏莺,珠帘隔燕:意谓莺燕都深藏不见。这里的莺燕暗喻“伊人”。
    游丝转:烟雾旋转上升,像游动的青丝一般。



     2/ 1 1
    评论/回复标题:  

    评论/回复内容:
    验证: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码 * 匿名发表需要输入验证码!