诗歌坊

爱憎

   
  • 李金发   9507阅 | 换页 | 返回 | 收藏 | 电脑版
  • 爱憎
    Soyons Scandaleux Sans Plus Vous gener─ P。 Verlaine。


    我愿你孤立在斜阳里,

    望见远海的变色,

    用日的微光,

    抵抗夜色之侵伐。

    将我心放在你臂里,

    使他稍得余暖,

    我的记忆全死在枯叶上,

    口儿满著山果之余核。

    我们的心充满无音之乐,

    如空间轻气的颤动。

    无使情爱孤寂在黑暗,

    任他进来如不速之客。

    你看见 ,我的爱!

    孤立而单调的铜柱,

    关心瘦林落叶之声息,

    因野菊之坟田里秋风唤人了。

    如要生命里建立情爱,

    即持这金钥开疑惑之门,

    纵我折你陌上之条,

    明日之静寂是在我们心里。

    呵,不,你将永不回来,

    警我在深睡里,

    迨生命之钟声响了,

    我心与四体已殭冷。

        二

    时间逃遁之迹

    深印我们无光之额上,

    但我的爱心永潜伏在你,

    如平原上残冬之声响。

    红夏偕著金秋,

    每季来问讯我空谷之流,

    我保住的祖先之故宫既颓废,

    心头的爱憎之情消磨大半。

    无用躇踌,留你最後之足印

    在我曲径里,

    呵,往昔生长在我臂膀之你,

    应在生命之空泛里沉默。

    夜儿深了,钟儿停敲,

    什 一个阴黑笼罩我们;

    我欲生活在睡梦里,

    奈他恐怕日光与烦嚣。

    蜘蛛在风前战栗,

    无力织世界的情爱之网了

    吁,知交多半死去,

    无人获此秋实。

    呵妇人,无散发在我庭院里,

    你收尽了死者之灰,

    还吟挽歌在广场之隅,

    跳跃在玫瑰之丛。

    我几忘却这听惯之音,

    与往昔温柔之气息,

    愿倩魔鬼助我魄力之长大,

    准备回答你深夜之呼唤。


验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码

每天诗一下,快乐渡红尘。
微信公众订阅号二维码
微信投稿小程序二维码
文学交流微信群二维码
诗词分享微信群二维码


诗歌坊网站电脑版
https://shifang.fun
恭候您光临